Smile of Happiness (幸せの微笑み)
A quiet, reflective song about the journey of discovering a genuine smile that comes from the heart, rather than from imitation.

Creative Background
"This track explores the vulnerability and simple joy of finding internal peace. It's a soft, acoustic-centered piece that captures the moment one realizes that a true smile isn't practiced—it's felt."
Lyrics
鏡の前で 何度も試した
Before the mirror, I tried again and again
口元だけの 小さなカーブ
A small curve of my mouth
これでいいの? これが笑顔?
Is this right? Is this a smile?
答えはどこにも 見つからない
The answer is nowhere to be found
誰かの写真 真似してみても
Even if I try to mimic someone in a photo
どこか違うと すぐに気づく
I immediately notice something's off
心の奥で 静かに揺れる
Quietly swaying in the depths of my heart
「幸せ」って どんな顔?
What does "happiness" look like?
笑うたびに 少しだけ
Every time I try to laugh
遠くなる気がして
It feels like it's getting further away
幸せの微笑みは
The smile of happiness
どこにあるの?
Where is it?
本の中にも 鏡の中にも
Neither in books nor in the mirror
見つからない
Can it be found
何度も何度も
Time and time again
練習したけど
I have practiced
本当の笑顔は
But true smiles
まだ知らない
Are still unknown to me
帰り道の 夕焼けの中
In the sunset on the way home
風に揺れる 街路樹たち
Street trees swaying in the wind
急がなくても いいのかな
Maybe it's okay not to rush
そんな声が 胸に落ちた
That voice fell into my chest
ポケットの中 温かい手
A warm hand in my pocket
隣で誰かが 笑ってる
Someone is laughing next to me
その瞬間に ふと気づいた
In that moment, I suddenly realized
胸が少し 軽くなる
My chest feels a little lighter
探していたのは
What I was looking for
きっと形じゃなくて
Was surely not a form
静かな温度
But a quiet warmth
幸せの微笑みは
The smile of happiness
こんなふうに
Is just like this
気づかないまま
Without even noticing
生まれるんだね
It's born, isn't it?
特別じゃない
It's nothing special
この一瞬で
In this moment
知らないうちに
Before I knew it
笑っていた
I was laughing
鏡の中の私が
The me in the mirror
そっと言った
Softly said
「それがきっと
"That must be
幸せの微笑み」
The smile of happiness"