Daiwanmaru Works

LuMo

Live as a Guitar in the Next Life (来世はギターとして生きる)

A heartfelt song about overcoming self-doubt and societal expectations, finding one's true voice and pure expression through the metaphor of becoming a guitar.

Live as a Guitar in the Next Life (来世はギターとして生きる)
ReadyLuMo • 2026

Creative Background

"Inspired by the struggles of pursuing dreams despite a perceived lack of talent. This song explores the yearning to shed human hesitation and complex emotions, simply existing purely as an instrument to communicate directly with the world through sound."

Lyrics

「夢なんてさ やめとけよ」

"Just give up on your dreams,"

笑いながら言われた夜

The night I was told with a laugh

返す言葉も見つからず

Finding no words to reply

ただコードを押さえてた

I just held down the chords

上手く弾けないフレーズが

The phrases I can't play well

部屋の壁に跳ね返る

Bounce off the walls of my room

才能とかそういうもの

Talent and things like that

僕には多分 ないけど

I probably don't have them

それでも音だけが

Even so, only the sound

僕のことを知っている

Knows who I am

来世はギターとして生きる

I'll live as a guitar in my next life

迷う余地もないくらい

With no room for hesitation

ただ震えて 鳴るだけで

Just by trembling and sounding

世界と話せるから

I can speak to the world

来世はギターとして生きる

I'll live as a guitar in my next life

弱さなんて忘れて

Forgetting all weaknesses

誰かの手に触れるたび

Every time someone touches me

また歌い出す

I'll start singing again

うまくいかない日ばかり

It's just days of not going well

音も少し濁ってる

The sound is also a little muddy

それでも弦を弾くたび

But every time I pluck the strings

胸の奥がほどけてく

The depths of my heart untangle

遠くで誰かの歓声が

Someone's cheers in the distance

別の星の話みたい

Seem like a story from another planet

だけど静かな夜には

But on a quiet night

確かにここに響く

It definitely resonates right here

諦め方だけは

How to give up

どうしても覚えられない

I just can't seem to learn

来世はギターとして生きる

I'll live as a guitar in my next life

言い訳もいらないまま

Without needing any excuses

ただ鳴れば それだけで

If I just make a sound, that's it

存在していられる

I can keep existing

来世はギターとして生きる

I'll live as a guitar in my next life

もしこの声が消えても

Even if this voice disappears

木の身体で震えながら

Trembling in a wooden body

まだ歌える

I can still sing

拍手なんてなくてもいい

It's fine if there's no applause

名前なんてなくてもいい

It's fine if I have no name

ただ誰かの指先で

Just at the tips of someone's fingers

一瞬でも鳴れたなら

If I can sound for even a moment

それでいい

That's enough for me

来世はギターとして生きる

I'll live as a guitar in my next life

迷いなんて置き去りに

Leaving hesitation behind

ただ弦として震えながら

Just trembling as strings

風の中で鳴る

Sounding in the wind

来世はギターとして生きる

I'll live as a guitar in my next life

この夢の続きとして

As a continuation of this dream

もしまた生まれるなら

If I am born again

今度はギターで

As a guitar this time