Daiwanmaru Works

LuMo

My Own Hell (自分の地獄)

A profound reflection on hesitation, the masks of kindness we wear, and facing the consequences of our unchosen paths.

My Own Hell (自分の地獄)
ReadyLuMo • 2026

Creative Background

"This song delves into the internal conflict of self-deception—how sometimes we pass our cowardice off as 'kindness' for others, accumulating regrets that build our personal 'hell'. It encourages facing one's true feelings and truths directly."

Lyrics

また一歩 踏み出せずに

Once again, unable to take a step forward

言葉だけ 並べていた

I was just lining up words

優しさだと 思い込んで

Convincing myself it was kindness

本当は 逃げていたのか

Was I actually just running away?

何度も 見送った夢

Dreams I sent off countless times

誰かのためと 言い訳して

Making excuses that it's for someone else

胸の奥に 沈めてきた

I've sank them to the bottom of my heart

選ばなかった 未来たち

The futures I didn't choose

これは 思いやり?

Is this consideration?

それとも 臆病?

Or cowardice?

きれいな理由を 重ねるほど

The more I stack up pretty reasons

心が 濁っていく

The muddier my heart gets

見ろよ 自分の地獄だ

Look, this is my own hell

迷った数だけ 積み上がる

Piling up as much as I've hesitated

失ったものの 形をして

Taking the shape of things I lost

静かに ここに立っている

Standing here quietly

見ろよ 自分の地獄だ

Look, this is my own hell

それとも 傷つくのが怖かった?

Or was I just afraid of getting hurt?

答えはまだ 言えないまま

Still unable to say the answer

今日も ここにいる

I'm here again today

誰かのため という顔で

With a face that says 'It's for someone else'

自分から 遠ざかって

Distancing myself from myself

善意という 仮面の裏

Behind the mask called good intentions

言えない理由 隠していた

I hid the reasons I couldn't say

助けたいと 思う気持ち

The feeling of wanting to help

嘘じゃない それでも

Isn't a lie, but even so

一歩引いた その瞬間

The moment I took a step back

何かが また消えていく

Something disappeared again

それは 本当に

Is that really

優しさなの?

Kindness?

それともただ

Or did I just

逃げたかった?

Want to run away?

見ろよ 自分の地獄だ

Look, this is my own hell

躊躇いの跡で できている

Made of the traces of hesitation

誰も責めない この場所で

In this place where no one blames me

一番 責めているのは

The one blaming me the most is...

見ろよ 自分の地獄だ

Look, this is my own hell

善人のふりをしていたのは

The one pretending to be a good person

胸の奥の 静かな声

The quiet voice deep in my chest

もう 聞こえている

I can already hear it

もう 目をそらすな

Don't look away anymore

ここまで 来たんだ

You've come this far

言い訳より 真実を

Rather than excuses, give the truth

自分に 渡せ

To yourself

見ろよ 自分の地獄だ

Look, this is my own hell

逃げ場なんて 最初からない

There was no place to run from the start

選ばなかった すべての道が

All the paths I didn't choose

今ここで 問いかける

Are questioning me right here, right now

見ろよ 自分の地獄だ

Look, this is my own hell

それはまだ 分からない

I don't know it yet

でも 目を開けて

But I open my eyes

この地獄を 見つめる

And stare into this hell

それが 最初の一歩

That is the first step