Bakudo - Stop, Don't Eat Me
A song about a memory of being preyed upon — the demon's gaze, a force impossible to refuse, and a devouring fear that can never be washed away.

Creative Background
“The fourth work in the 'Bakudo' series. Unlike the self-collapse of earlier installments, this track confronts the origin of trauma directly — 'the cigarette-stained hand' and 'the cold, dead eyes.' The lyrics portray the victim's helplessness in the face of overwhelming malice, and the nightmare of a memory that, even as time passes, lingers like a shadow refusing to leave. This is more than a song — it is the most agonizing scream from the darkest corner of the soul.”
Lyrics
小さな靴で 歩いてた
Walking in tiny shoes
知らない人が 笑ってた
A stranger was smiling
優しい声で 名前を呼ぶ
Calling my name in a gentle voice
何も疑わず 近づいた
I approached without a single doubt
白い壁と 閉じたドア
White walls and a shut door
笑ってるのに 目は冷たく
Still smiling, but the eyes were cold
手首を掴む その強さに
The strength that gripped my wrist
体はもう 動かなかった
My body could no longer move
気づかなかった
I didn't notice
どうして気づかなかった
Why didn't I notice?
どうして気づけなかったままでいた
Why did I stay without ever noticing?
悪魔の目線に
The gaze of a demon
やめろ やめろ やめろ- ろ- ろ
Stop stop stop— stop— stop
た- たべないで
Don't— don't eat me
補ろ やめろ やめろ- ろ- ろ
Stop stop stop— stop— stop
た- たべないで
Don't— don't eat me
でもその固い手が 止まらなくて
But that rigid hand would not stop
やめろ やめろ やめろ- ろ- ろ
Stop stop stop— stop— stop
た- たべないで
Don't— don't eat me
でも口を塞がれて 声が出なかった
But my mouth was covered and I couldn't scream
何もなかった 顔をして
Wearing the face of nothing having happened
何度も手を 洗ってた
Washing my hands over and over
落とせないもの 探してた
Searching for what could not be washed away
誰にも言えず 笑ってた
Unable to tell anyone, just smiling
時間だけが 過ぎていく
Only time keeps passing
夜になるたび 戻ってくる
Every night it comes back
終わったはずなのに 終わらない
It should have ended, yet it never does
あの影は 離れなかった
That shadow never left
忘れられない
I cannot forget
どうして忘れられない
Why can I not forget?
どうして忘れられるはずがない
How could I ever forget?
食べられた記憶を
The memory of being devoured
やめろ やめろ やめろ- ろ- ろ
Stop stop stop— stop— stop
た- たべないで
Don't— don't eat me
でも頭の中の映像は 止まらない
But the images in my mind won't stop
やめろ やめろ やめろ- ろ- ろ
Stop stop stop— stop— stop
た- たべないで
Don't— don't eat me
でもタバコ臭い手が まだ口にある
But that cigarette-reeking hand still covers my mouth
今日この歌を書いた
Today I wrote this song
少しでもいい
Even just a little is enough
ここから出られるなら
If I can escape from here
やめろ やめろ やめろ- ろ- ろ
Stop stop stop— stop— stop
た- たべないで
Don't— don't eat me
やめろ やめろ やめろ- ろ- ろ
Stop stop stop— stop— stop
た- たべないで
Don't— don't eat me
やめろ やめろ やめろ- ろ- ろ
Stop stop stop— stop— stop
た- たべないで
Don't— don't eat me
やめろ やめろ やめろ- ろ- ろ
Stop stop stop— stop— stop
た- たべないで
Don't— don't eat me