Bakudo - Ito o Haku
A work with a strong sense of bondage and illusion, exploring the soul's indulgence and struggle within its own woven web.

Creative Background
"Through the imagery of 'threads' and 'webs,' this piece depicts the self-bondage of modern people amidst interweaving information and emotions. The musical atmosphere moves from silence to an oppressive expansion, finally finding a distorted peace in a soft hell."
Lyrics
風のない 暗い場所で
In a dark place with no wind
影だけが 息をしてる
Only shadows are breathing
微かな音 胸の奥で
A faint sound deep in the chest
誰かがまだ 糸を引いた
Someone still pulling the thread
出口など 最初からない
An exit, never existed from the start
気づかぬまま 歩いていた
Walking without noticing
触れたはずの 光さえも
Even the light that should have been touched
ただ柔らかな 罠になる
Becomes just a soft trap
道だと思っていた
I thought it was a path
救いだと信じてた
I believed it was salvation
それはただ 重なる膜
It's just overlapping membranes
糸を吐いて 名を編んで
Spitting threads, weaving names
空白を 埋めてゆく
Filling the void
光へと 伸ばす指が
Fingers reaching for the light
自分をまた 縛ってる
Are binding me again
終わりなき この世界で
In this world without end
静寂だけ 広がって
Only silence spreads
柔らかな この牢を
In this soft prison
自由だと 呼んでいた
I called it freedom
誰もいない はずなのに
Though it should be empty
視線だけ 増えてゆく
Only gazes increase
似た形の 影たちは
Shadows of similar shapes
それぞれの 網の中
Are in their respective webs
守られた その輪郭
That protected outline
安心と 呼べるけど
Can be called security
動けぬこと 忘れたまま
While forgetting the inability to move
同じ夢を 見ている
I'm dreaming the same dream
閉じ込めたのは誰?
Who trapped me?
絡め取ったのは何?
What caught me?
この手さえ 知らぬまま
Without even these hands knowing
糸を吐いて 名を編んで
Spitting threads, weaving names
存在を 繕えば
If I mend the existence
逃げ道を 探すほどに
The more I look for an escape
深く深く 沈んでく
The deeper I sink
境界も ないままで
Without boundaries
この網だけ 広がって
Only this web spreads
僕ら皆 織りながら
While we all weave
世界ごと 閉じてゆく
Closing down the whole world
もしも糸を 斷てるなら
If the thread could be cut
何がまだ 残るだろう
What would still remain?
落ちてゆく その先には
In that place beyond the fall
始まりが あるのか
Is there a beginning?
僕らはただ 迷うのでなく
We are not just lost
編み続ける 生き物だ
We are creatures that keep weaving
最後の糸 震えてる
The last thread is trembling
触れられぬ 祈りのよう
Like an untouchable prayer
終わりなど 見えぬまま
Without seeing the end
網はまだ 広がった
The web still spread
柔らかな この地獄で
In this soft hell
眠ること 選びながら
While choosing to sleep
束縛さえ 抱きしめて
Embracing even the bondage
世界と 呼んでいた
I called it the world